Las Letras Del Mando: ¡Protesto!

Bienvenidos una nueva sección: Las Letras Del Mando. La premisa es muy simple: cada mes elegiremos una frase o cita célebre de la historia de los videojuegos. Partiendo de esa frase, pasaremos a explicarla, y luego la aprovecharemos para hablaros de temas varios, ya sea del juego en el que aparece, alguna anécdota, o la historia detrás de la saga de la que procede la frase. Como podéis ver, el objetivo es tener bastante libertad, de manera a abarcar temas variados.

Hoy nos centramos en una palabra que seguramente os suene a muchos: ¡Protesto! Se trata de la exclamación característica de la saga Ace Attorney (Gyakuten Saiban en su versión original), y es normalmente pronunciada por el protagonista de la mayoría de sus entregas: Phoenix Wright.

Phoenix Wright, protagonista de la saga, originalmente conocido como Ryuichi  Naruhodo
Dicha saga lleva apareciendo en nuestro país desde 2007, año en el que nos llegó su primera entrega (Phoenix Wright: Ace Attorney), en la que encarnamos a un abogado defensor. Cada título de la saga (con la notable excepción de la última entrega, un spin-off), siguen la misma estructura. El juego se divide en 4 o 5 casos (según la entrega), en los que distinguimos dos mecánicas diferenciadas.

La primera es la parte de investigación, donde la jugabilidad se asemeja a una aventura grafica y encontramos diferentes pistas que nos serán útiles durante el caso. La segunda parte es la más original e interesante: el Juicio, donde nos tocará demostrar la inocencia de nuestro cliente.

La declaración de un testigo, momento clave  de cada caso y del que proviene la palabra que nos ocupa.
Para ello habrá que analizar las declaraciones de los testigos, de manera a encontrar alguna afirmación que se contradiga con las pruebas. Entonces habrá llegado el momento de gritar el famoso ¡Protesto! La exclamación, pronunciada por muchos personajes a lo largo de la serie, se ha convertido en todo un mito y en el elemento más reconocible de la saga. Como curiosidad, el jugador puede usar el micrófono de la NDS para gritar dicha palabra cuando quiera presentar una prueba contradictoria en vez de simplemente pulsar un botón.

Ahora hablemos un poco de la historia de la saga, de sus creadores, y de cómo ha llegado hasta España. La persona detrás de la saga es Shu Takumi, que había sido previamente uno de los principales implicados en el desarrollo de Dino Crisis para PSX y que más recientemente nos ha dado Ghost Trick, otro título para NDS que tiene grandes similitudes con la saga que nos ocupa. Además de ser el artífice tras la original premisa de la saga, es el responsable de sus geniales y alocados guiones.

Shu Takumi, el hombre detrás de la saga.
Puede que sorprenda a algunos aprender que, al contrario de lo que podría parecer, la saga no apareció originalmente para NDS, sino para Game Boy Advance. El primer juego aparece, de la mano de Capcom, en 2001, bajo el titulo de Gyakuten Saiban (Giro en el Juicio), exclusivamente en tierras niponas. Debido al relativo éxito del título, no tardarían en aparecer Gyakuten Saiban II (2002) y III (2004), ambos para GBA.

No fue hasta la aparición de la Nintendo DS que Capcom se planteó lanzar el juego fuera de Japón. La compañía nipona había decidido que, antes de arriesgarse con una nueva entrega de la saga desarrolladla exclusivamente para NDS, lanzaría una nueva versión del primer título, con una interfaz adaptada (que funciona de maravilla, por cierto) y un nuevo caso que aprovecharía las capacidades de la nueva portátil. Capcom aprovechó esta oportunidad para probar un lanzamiento en occidente. Lógicamente, se eligió lanzar primero una versión para Estados Unidos, que apareció en 2005, bajo el titulo, ya mencionado, de Phoenix Wright: Ace Attorney.

La caratula de la versión orginal del primer juego para GBA.
La nueva versión llegó a tierras americanas con varios cambios en la localización, de manera a adaptar algunos aspectos del juego a la cultura occidental. El juego pasaba de desarollarse en Japón a un país que no se especificaba durante el juego, pero que parecía ser Estados Unidos, y los nombres de los personajes y lugares cambiaban completamente. Así, el protagonista pasaba de llamarse Ryuichi Naruhodo a Phoenix Wrigth (nombre que sería fuente de humor en la versión americana a través de juegos de palabras).

El lanzamiento americano fue todo un éxito, lo que empujó a Capcom a aventurarse a lanzar el juego también en tierras europeas. Aun así, tuvimos que esperar hasta el 12 de enero de 2007 para ver el primer título en España, que nos llegó totalmente traducido gracias a Nintendo, la distribuidora del juego, que traduce todos los juegos lanzados en Europa al Francés, Italiano, Alemán y Español. En mayo de ese mismo año recibíamos la adaptación de la segunda entrega de la saga, bajo el subtitulo de Justice For All.

La portada del segundo juego de la saga, tal y como llegó a Europa.
Cabría esperar entonces que llegase pronto la adaptación de la tercera y última entrega de la saga original para GBA. Pero se produjo un incidente en su lanzamiento europeo que pasaremos a explicar a continuación. En abril de 2007 había aparecido en Japón la cuarta entrega de la saga, desarrollada esta vez completamente para NDS, y con un nuevo protagonista y enclenco de secundarios.

Pues bien, por un problema de planificación de la localización de la tercera en entrega, Capcom tuvo que reorganizar sus planes de lanzamiento en Europa. Esto provocó que la cuarta entrega (bajo el nombre de Ace Attorney: Apollo Justice) llegase a nuestro país en abril de 2008, seis meses antes que la tercera entrega, Trials And Tribulations (que llegó en octubre de 2008).

Apollo Justice, protagonista de la cuarta entrega, junto a Trudy, hija de Phoenix Wright.
Por culpa de este embrollo y de otros factores, las dos últimas entregas vendiesen mucho menos de lo esperado en Europa. Entre esto y el cambio de derechos de distribución de la saga de Nintendo a Koch Media, hemos visto como la última entrega de la saga, un spin-off llamado Miles Edgerworth Investigations en el que encarnamos a un fiscal (que era nuestro rival en la primera entrega y uno de los mejores secundarios de la saga en general), nos haya llegado sin traducir.

Si esto ya parecía anunciar un destino funesto para la saga fuera de Japón, Capcom ha declarado recientemente que no hay planes para localizar Miles Edgerworth Investigations 2 o el cruce de la saga con El Profesor Layton, ni siquiera al inglés. Es una verdadera pena que nos veamos en esta situación, ya que es una saga que cuenta con una gran legión de fans en el antiguo continente.

Portada del spin-off de la saga, que llegó a España en Inglés.
No podíamos acabar el artículo sin hablar de las sendas versiones de los juegos originales que han aparecido en plataformas tan dispares como Wii Ware o Apple Store. También cabe mencionar la reciente confirmación de Phoenix Wright, el protagonista de la saga, como parte del plantel de luchadores de Ultimate Marvel vs. Capcom 3. Nos gustaría concluir recomendando a todos los lectores que se hagan con algún juego de esta saga, ya que son de lo mejor que ha tenido el catalogo de DS.

Fuente: Gemakei, ultimONivel

3 comentarios:

Mononitoto dijo...

Me parece más épica ésta:
"Hola, soy el Comandante Shepard y esta es mi tienda favorita de la Ciudadela".

xD

Anónimo dijo...

Saga desconocidísima para mi. No que no haya oído hablar de ella, pero nunca la he jugado... ni se si lo haré. Quizá algún día me anime.

Rolandir.

Anónimo dijo...

"¡Detras de ti imbesil!"

De memoria: "All your base are belong to us"

"Sorry Mario, but the princess is in another castle" jeje, en el genial fail.blog salía una foto de un panel electrónico de información de autopista en la que salía escrita.

Publicar un comentario